3/25/2019
Posted by admin
Green Message: The Evergreen Messages of Spirituality, Sanskrit and Nature Maggie escartin.
Purusha Suktam. Family guy star wars trilogy torrent. 6 Comments 17 October 2010. PDF, Large PDF, Multimedia, Meaning. Purusha Suktam. Sanskrit English meanings. Purusha Sūktam - English. Purusha suktam text in sanskrit pdf you have, Armies of exigo serial number, Driver_verifier_iomanager_violation ntoskrnl.exe.
Home >Stotras >Vedas >Purusha Suktam - from Rig Veda (10.90) पुरुष सुक्तम् - सहस्रशीर्षा पुरुषः सहस्राक्षः सहस्रपात्
Purusha Suktam - Sahasra-Shirsaa Purusah Sahasra-Aksah Sahasra-Paat
सहस्रशीर्षापुरुषःसहस्राक्षःसहस्रपात् ।
सभूमिंविश्वतोवृत्वात्यतिष्ठद्दशाङुलम् ॥१॥
Sahasra-Shiirssaa Purussah Sahasra-Akssah Sahasra-Paat
Sa Bhuumim Vishvato Vrtva-Atya[i]-Tisstthad-Dasha-Angulam 1
Meaning:
1.1: The Purusha (Universal Being) has Thousand Heads, Thousand Eyes and Thousand Feet (Thousand signifies innumerable which points to the omnipresence of the Universal Being),
1.2:He envelops the World from all sides (i.e. He pervades each part of the Creation), and extends beyond in the Ten Directions ( represented by Ten Fingers ),
पुरुषएवेदंसर्वंयद्भूतंयच्चभव्यम् ।
उतामृतत्वस्येशानोयदन्नेनातिरोहति ॥२॥
Purussa Evedam Sarvam Yad-Bhuutam Yacca Bhavyam
Uta-Amrtatvasye[a-I]shaano Yad-Annena-Ati-Rohati 2
Meaning:
2.1: The Purusha is indeed All this (Creation) in essence; That which existed in the Past, and that which will exist in the Future,
2.2: Everything (i.e the whole Creation) is woven by the Immortal essence of the Great Lord (Purusha); by becoming Food of which (i.e. by getting consumed in Whose Immortal essence through surrender) one transcends the gross world (and becomes Immortal).
एतावानस्यमहिमातोज्यायाँश्चपूरुषः ।
पादोऽस्यविश्वाभूतानित्रिपादस्यामृतंदिवि ॥३॥
Etaavaanasya Mahima-Ato Jyaayaash-Ca Puurussah
Paado-Asya Vishvaa Bhuutaani Tri-Paad-Asya-Amrtam Divi 3
Meaning:
3.1: The Purusha is Greater than all the Greatness (which can be expressed by words),
3.2: His One Part has become all these (visible) Worlds, and His Three Parts rest in the Immortal World of the Transcendence.
त्रिपादूर्ध्वउदैत्पूरुषःपादोऽस्येहाभवत्पुनः ।
ततोविष्वङ्व्यक्रामत्साशनानशनेअभि ॥४॥
Tri-Paad-Uurdhva Udait-Puurussah Paado-Asye[a-I]ha-Abhavat-Punah
Tato Vissvang Vya[i-A]kraamat-Saashana-Anashane Abhi 4
Meaning:
4.1: The Three Parts of the Purusha is High Above (in Transcendental Realm), and His One Part becomes the Creation again and again.
4.2:There, in the Creation, He pervades all the Living ( who eats ) and the Non-Living ( who does not eat ) beings.
तस्माद्विराळजायतविराजोअधिपूरुषः ।
सजातोअत्यरिच्यतपश्चाद्भूमिमथोपुरः ॥५॥
Tasmaad-Viraadda-Jaayata Viraajo Adhi Puurussah
Sa Jaato Atya[i-A]ricyata Pashcaad-Bhuumim-Atho Purah 5
Meaning:
5.1:From Him (i.e. the Purusha) was born the Virat; (the Virat came into being) from the presence of the Shining Purusha (Who remained as the background or substratum of Virat);
5.2:He (i.e. the Virat) created the Earth, by manifesting Her from His own being as substratum.
यत्पुरुषेणहविषादेवायज्ञमतन्वत ।
वसन्तोअस्यासीदाज्यंग्रीष्मइध्मःशरद्धविः ॥६॥
Yat-Purussenna Havissaa Devaa Yajnyam-Atanvata
Vasanto Asya-Asiida-Ajyam Griissma Idhmah Sharad-[d]Havih 6
Meaning:
6.1: With the Purusha as the (Sacrificial) Fire, the Deva (the Shining One, referring to Virat) continued the Yagna (Sacrifice of creation),
6.2:Spring was (created as) the clarified Butter (of that Yagna), Summer was (created as) the Fuel (of that Yagna), and Autumn was (created as) the Havis (Sacrificial offering of that Yagna).
तंयज्ञंबर्हिषिप्रौक्षन्पुरुषंजातमग्रतः ।
तेनदेवाअयजन्तसाध्याऋषयश्चये ॥७॥
Tam Yajnyam Barhissi Pra-Ukssan-Purussam Jaatam-Agratah
Tena Devaa Ayajanta Saadhyaa Rssayash-Ca Ye 7
Meaning:
7.1: The First Divine Men were created as the Holy Water sprinkled with the Kusa Grass in that Yagna (Sacrifice of Creation).
7.2: The First Divine Men were the Sadhya Devas and the Rishis, Who were created by Him, the Deva (the Shining One, referring to Virat), Who performed the Yagna. (These Rishis were not human but divine Rishis like Saptarshis created directly by Virat).
तस्माद्यज्ञात्सर्वहुतःसम्भृतंपृषदाज्यम् ।
पशून्ताँश्चक्रेवायव्यानारण्यान्ग्राम्याश्चये ॥८॥
Tasmaad-Yajnyaat-Sarvahutah Sambhrtam Prssadaajyam
Pashuun-Taashcakre Vaayavyaan-Aarannyaan Graamyaash-Ca Ye 8
Meaning:
8.1: From the Complete Offering of His (i.e. Virat's) Yagna (Sacrifice of Creation) was obtained Ghee mixed with coagulated Milk, ..
8.2: .. which (i.e. the Ghee and Milk) are (the created) Animals, both of Air (Birds) and of Forests (Wild Animals) and Villages (Domestic Animals).
तस्माद्यज्ञात्सर्वहुतऋचःसामानिजज्ञिरे ।
छन्दांसिजज्ञिरेतस्माद्यजुस्तस्मादजायत ॥९॥
Tasmaad-Yajnyaat-Sarvahuta Rcah Saamaani Jajnyire
Chandaamsi Jajnyire Tasmaad-Yajus-Tasmaad-Ajaayata 9
Meaning:
9.1: From the Complete Offering of His (i.e. Virat's) Yagna (Sacrifice of Creation) was born the Rig Veda and Sama Veda,
9.2: The Chandas (Vedic Meters) were born from Him, and the Yajur Veda was born from Him.
तस्मादश्वाअजायन्तयेकेचोभयादतः ।
गावोःहजज्ञिरेतस्मात्तस्माज्जाताअजावयः ॥१०॥
Tasmaad-Ashvaa Ajaayanta Ye Ke Co[a-U]bhayaadatah
Gaavoh Ha Jajnyire Tasmaat Tasmaaj-Jaataa Ajaa-Vayah 10
Meaning:
10.1: From Him (i.e. Virat) was born the Horses, and all those animals who has teeth in both jaws,
10.2: From Him (i.e. Virat) was born the Cows, and from Him was born all types of Goats.
यत्पुरुषंव्यदधुःकतिधाव्यकल्पयन् ।
मुखंकिमस्यकौबाहूकाऊरूपादाउच्येते ॥११॥
Yat-Purussam Vya[i-A]dadhuh Katidhaa Vya[i-A]kalpayan
Mukham Kimasya Kau Baahuu Kaa Uuruu Paadaa Ucyete 11
Meaning:
11.1:What did the Purusha (i.e. Virat) hold within Him? How many parts were assigned in His Huge Form?
11.2:What was His Mouth? What was His Arms? What was His Thighs? And what was His Feet?
ब्राह्मणोऽस्यमुखमासीद्बाहूराजन्यःकृतः ।
ऊरूतदस्ययद्वैश्यःपद्भ्यांशूद्रोअजायत ॥१२॥
Braahmanno-Asya Mukham-Aasiid Baahuu Raajanyah Krtah
Uuruu Tad-Asya Yad-Vaishyah Padbhyaam Shuudro Ajaayata 12
Meaning:
12.1: The Brahmanas were His Mouth, the Kshatriyas became His Arms,
12.2: The Vaishyas were His Thighs, and the Shudras were assigned to His Feet.
चन्द्रमामनसोजातश्चक्षोःसूर्योअजायत ।
मुखादिन्द्रश्चाग्निश्चप्राणाद्वायुरजायत ॥१३॥
Candramaa Manaso Jaatash-Cakssoh Suuryo Ajaayata
Mukhaad-Indrash-Ca-Agnish-Ca Praannaad-Vaayur-Ajaayata 13
Meaning:
13.1: The Moon was born from His Mind and the Sun was born from His Eyes,
13.2:Indra and Agni (Fire) were born from His Mouth, and Vayu (Wind) was born from His Breath.
नाभ्याआसीदन्तरिक्षंशीर्ष्णोद्यौःसमवर्तत ।
पद्भ्यांभूमिर्दिशःश्रोत्रात्तथालोकाँअकल्पयन् ॥१४॥
Naabhyaa Aasiid-Antarikssam Shiirssnno Dyauh Samavartata
Padbhyaam Bhuumir-Dishah Shrotraat-Tathaa Lokaa Akalpayan 14
Meaning:
14.1: His Navel became the Antariksha (the intermediate Space between Heaven and Earth), His Head sustained the Heaven,
14.2: From His Feet the Earth (was sustained), and from His Ears the Directions (were sustained); in this manner all the Worlds were regulated by Him.
सप्तास्यासन्परिधयस्त्रिःसप्तसमिधःकृताः ।
देवायद्यज्ञंतन्वानाअबध्नन्पुरुषंपशुम् ॥१५॥
Saptaasya[i-A]asan Paridhayas-Trih Sapta Samidhah Krtaah
Devaa Yadyajnyam Tanvaanaa Abadhnan-Purussam Pashum 15
Meaning:
15.1: By making Seven Enclosures with Three times Seven sacrificial Firewood, ..
15.2: .. the Deva (the Shining One referring to Virat) in that Yagna (Sacrifice of Creation), bound the infinite expanse of the Purusha as (apparently) finite living beings (Pashu).
यज्ञेनयज्ञमयजन्तदेवास्तानिधर्माणिप्रथमान्यासन् ।
तेहनाकंमहिमानःसचन्तयत्रपूर्वेसाध्याःसन्तिदेवाः ॥१६॥
Yajnyena Yajnyam-Ayajanta Devaas-Taani Dharmaanni Prathamaanya[i-A]asan
Te Ha Naakam Mahimaanah Sa-Canta Yatra Puurve Saadhyaah Santi Devaah 16
Meaning:
16.1: The Devas performed the external Yagna by meditating on the real Yagna (i.e. contemplating on the Purusha Who is Shining behind everything); And thus they first obtained the Dharma (based on the Oneness of the Purusha),
16.2: By Meditating on the Greatness of the Chidakasha (Blissful Spiritual Sky behind everyone, which is the essence of the Purusha), during those earlier times, the Spiritual Aspirants became the Shining One themselves.
Note: Place the mouse over each Sanskrit word to get the meaning.
Click here to open the mouseover meanings in a new window.
Translated by greenmesg
सभूमिंविश्वतोवृत्वात्यतिष्ठद्दशाङुलम् ॥१॥
Sahasra-Shiirssaa Purussah Sahasra-Akssah Sahasra-Paat
Sa Bhuumim Vishvato Vrtva-Atya[i]-Tisstthad-Dasha-Angulam 1
Meaning:
1.1: The Purusha (Universal Being) has Thousand Heads, Thousand Eyes and Thousand Feet (Thousand signifies innumerable which points to the omnipresence of the Universal Being),
1.2:He envelops the World from all sides (i.e. He pervades each part of the Creation), and extends beyond in the Ten Directions ( represented by Ten Fingers ),
पुरुषएवेदंसर्वंयद्भूतंयच्चभव्यम् ।
उतामृतत्वस्येशानोयदन्नेनातिरोहति ॥२॥
Purussa Evedam Sarvam Yad-Bhuutam Yacca Bhavyam
Uta-Amrtatvasye[a-I]shaano Yad-Annena-Ati-Rohati 2
Meaning:
2.1: The Purusha is indeed All this (Creation) in essence; That which existed in the Past, and that which will exist in the Future,
2.2: Everything (i.e the whole Creation) is woven by the Immortal essence of the Great Lord (Purusha); by becoming Food of which (i.e. by getting consumed in Whose Immortal essence through surrender) one transcends the gross world (and becomes Immortal).
एतावानस्यमहिमातोज्यायाँश्चपूरुषः ।
पादोऽस्यविश्वाभूतानित्रिपादस्यामृतंदिवि ॥३॥
Etaavaanasya Mahima-Ato Jyaayaash-Ca Puurussah
Paado-Asya Vishvaa Bhuutaani Tri-Paad-Asya-Amrtam Divi 3
Meaning:
3.1: The Purusha is Greater than all the Greatness (which can be expressed by words),
3.2: His One Part has become all these (visible) Worlds, and His Three Parts rest in the Immortal World of the Transcendence.
त्रिपादूर्ध्वउदैत्पूरुषःपादोऽस्येहाभवत्पुनः ।
ततोविष्वङ्व्यक्रामत्साशनानशनेअभि ॥४॥
Tri-Paad-Uurdhva Udait-Puurussah Paado-Asye[a-I]ha-Abhavat-Punah
Tato Vissvang Vya[i-A]kraamat-Saashana-Anashane Abhi 4
Meaning:
4.1: The Three Parts of the Purusha is High Above (in Transcendental Realm), and His One Part becomes the Creation again and again.
4.2:There, in the Creation, He pervades all the Living ( who eats ) and the Non-Living ( who does not eat ) beings.
तस्माद्विराळजायतविराजोअधिपूरुषः ।
सजातोअत्यरिच्यतपश्चाद्भूमिमथोपुरः ॥५॥
Tasmaad-Viraadda-Jaayata Viraajo Adhi Puurussah
Sa Jaato Atya[i-A]ricyata Pashcaad-Bhuumim-Atho Purah 5
Meaning:
5.1:From Him (i.e. the Purusha) was born the Virat; (the Virat came into being) from the presence of the Shining Purusha (Who remained as the background or substratum of Virat);
5.2:He (i.e. the Virat) created the Earth, by manifesting Her from His own being as substratum.
यत्पुरुषेणहविषादेवायज्ञमतन्वत ।
वसन्तोअस्यासीदाज्यंग्रीष्मइध्मःशरद्धविः ॥६॥
Yat-Purussenna Havissaa Devaa Yajnyam-Atanvata
Vasanto Asya-Asiida-Ajyam Griissma Idhmah Sharad-[d]Havih 6
Meaning:
6.1: With the Purusha as the (Sacrificial) Fire, the Deva (the Shining One, referring to Virat) continued the Yagna (Sacrifice of creation),
6.2:Spring was (created as) the clarified Butter (of that Yagna), Summer was (created as) the Fuel (of that Yagna), and Autumn was (created as) the Havis (Sacrificial offering of that Yagna).
तंयज्ञंबर्हिषिप्रौक्षन्पुरुषंजातमग्रतः ।
तेनदेवाअयजन्तसाध्याऋषयश्चये ॥७॥
Tam Yajnyam Barhissi Pra-Ukssan-Purussam Jaatam-Agratah
Tena Devaa Ayajanta Saadhyaa Rssayash-Ca Ye 7
Meaning:
7.1: The First Divine Men were created as the Holy Water sprinkled with the Kusa Grass in that Yagna (Sacrifice of Creation).
7.2: The First Divine Men were the Sadhya Devas and the Rishis, Who were created by Him, the Deva (the Shining One, referring to Virat), Who performed the Yagna. (These Rishis were not human but divine Rishis like Saptarshis created directly by Virat).
तस्माद्यज्ञात्सर्वहुतःसम्भृतंपृषदाज्यम् ।
पशून्ताँश्चक्रेवायव्यानारण्यान्ग्राम्याश्चये ॥८॥
Tasmaad-Yajnyaat-Sarvahutah Sambhrtam Prssadaajyam
Pashuun-Taashcakre Vaayavyaan-Aarannyaan Graamyaash-Ca Ye 8
Meaning:
8.1: From the Complete Offering of His (i.e. Virat's) Yagna (Sacrifice of Creation) was obtained Ghee mixed with coagulated Milk, ..
8.2: .. which (i.e. the Ghee and Milk) are (the created) Animals, both of Air (Birds) and of Forests (Wild Animals) and Villages (Domestic Animals).
तस्माद्यज्ञात्सर्वहुतऋचःसामानिजज्ञिरे ।
छन्दांसिजज्ञिरेतस्माद्यजुस्तस्मादजायत ॥९॥
Tasmaad-Yajnyaat-Sarvahuta Rcah Saamaani Jajnyire
Chandaamsi Jajnyire Tasmaad-Yajus-Tasmaad-Ajaayata 9
Meaning:
9.1: From the Complete Offering of His (i.e. Virat's) Yagna (Sacrifice of Creation) was born the Rig Veda and Sama Veda,
9.2: The Chandas (Vedic Meters) were born from Him, and the Yajur Veda was born from Him.
तस्मादश्वाअजायन्तयेकेचोभयादतः ।
गावोःहजज्ञिरेतस्मात्तस्माज्जाताअजावयः ॥१०॥
Tasmaad-Ashvaa Ajaayanta Ye Ke Co[a-U]bhayaadatah
Gaavoh Ha Jajnyire Tasmaat Tasmaaj-Jaataa Ajaa-Vayah 10
Meaning:
10.1: From Him (i.e. Virat) was born the Horses, and all those animals who has teeth in both jaws,
10.2: From Him (i.e. Virat) was born the Cows, and from Him was born all types of Goats.
यत्पुरुषंव्यदधुःकतिधाव्यकल्पयन् ।
मुखंकिमस्यकौबाहूकाऊरूपादाउच्येते ॥११॥
Yat-Purussam Vya[i-A]dadhuh Katidhaa Vya[i-A]kalpayan
Mukham Kimasya Kau Baahuu Kaa Uuruu Paadaa Ucyete 11
Meaning:
11.1:What did the Purusha (i.e. Virat) hold within Him? How many parts were assigned in His Huge Form?
11.2:What was His Mouth? What was His Arms? What was His Thighs? And what was His Feet?
ब्राह्मणोऽस्यमुखमासीद्बाहूराजन्यःकृतः ।
ऊरूतदस्ययद्वैश्यःपद्भ्यांशूद्रोअजायत ॥१२॥
Braahmanno-Asya Mukham-Aasiid Baahuu Raajanyah Krtah
Uuruu Tad-Asya Yad-Vaishyah Padbhyaam Shuudro Ajaayata 12
Meaning:
12.1: The Brahmanas were His Mouth, the Kshatriyas became His Arms,
12.2: The Vaishyas were His Thighs, and the Shudras were assigned to His Feet.
चन्द्रमामनसोजातश्चक्षोःसूर्योअजायत ।
मुखादिन्द्रश्चाग्निश्चप्राणाद्वायुरजायत ॥१३॥
Candramaa Manaso Jaatash-Cakssoh Suuryo Ajaayata
Mukhaad-Indrash-Ca-Agnish-Ca Praannaad-Vaayur-Ajaayata 13
Meaning:
13.1: The Moon was born from His Mind and the Sun was born from His Eyes,
13.2:Indra and Agni (Fire) were born from His Mouth, and Vayu (Wind) was born from His Breath.
नाभ्याआसीदन्तरिक्षंशीर्ष्णोद्यौःसमवर्तत ।
पद्भ्यांभूमिर्दिशःश्रोत्रात्तथालोकाँअकल्पयन् ॥१४॥
Naabhyaa Aasiid-Antarikssam Shiirssnno Dyauh Samavartata
Padbhyaam Bhuumir-Dishah Shrotraat-Tathaa Lokaa Akalpayan 14
Meaning:
14.1: His Navel became the Antariksha (the intermediate Space between Heaven and Earth), His Head sustained the Heaven,
14.2: From His Feet the Earth (was sustained), and from His Ears the Directions (were sustained); in this manner all the Worlds were regulated by Him.
सप्तास्यासन्परिधयस्त्रिःसप्तसमिधःकृताः ।
देवायद्यज्ञंतन्वानाअबध्नन्पुरुषंपशुम् ॥१५॥
Saptaasya[i-A]asan Paridhayas-Trih Sapta Samidhah Krtaah
Devaa Yadyajnyam Tanvaanaa Abadhnan-Purussam Pashum 15
Meaning:
15.1: By making Seven Enclosures with Three times Seven sacrificial Firewood, ..
15.2: .. the Deva (the Shining One referring to Virat) in that Yagna (Sacrifice of Creation), bound the infinite expanse of the Purusha as (apparently) finite living beings (Pashu).
यज्ञेनयज्ञमयजन्तदेवास्तानिधर्माणिप्रथमान्यासन् ।
तेहनाकंमहिमानःसचन्तयत्रपूर्वेसाध्याःसन्तिदेवाः ॥१६॥
Yajnyena Yajnyam-Ayajanta Devaas-Taani Dharmaanni Prathamaanya[i-A]asan
Te Ha Naakam Mahimaanah Sa-Canta Yatra Puurve Saadhyaah Santi Devaah 16
Meaning:
16.1: The Devas performed the external Yagna by meditating on the real Yagna (i.e. contemplating on the Purusha Who is Shining behind everything); And thus they first obtained the Dharma (based on the Oneness of the Purusha),
16.2: By Meditating on the Greatness of the Chidakasha (Blissful Spiritual Sky behind everyone, which is the essence of the Purusha), during those earlier times, the Spiritual Aspirants became the Shining One themselves.
Note: Place the mouse over each Sanskrit word to get the meaning.
Click here to open the mouseover meanings in a new window.
Translated by greenmesg
Mantras from Vedas & Upanishads:
Shanti Mantras:
• Om Asato Ma Sadgamaya
• Om Bhadram Karnebhih
• Om Purnamadah Purnamidam
• Om Sahana Vavatu
• Om Sarvesham Swastirvavatu
• Om Sarve Bhavantu Sukhinah
• Om Shamno Mitrah Sham Varunah
• Om Vang Me Manasi Pratisthita
• Om Dyauha Shantirantariksha Shantihi
Vedic Suktas / Mantras:
• Ambhasyapare Bhuvanasya Madhye (Mahanarayana Upanishad 1.1)
• Apah Suktam (RV 10.9)
• Bhoomi Sukta Excerpts (AV 12.1)
• Durga Suktam (Mahanarayana Upanishad)
• Ganapati Atharvashirsha (Ganapati Upanishad)
• Gayatri Mantra (Yajur Veda)
• Kshetrapati Suktam (RV 4.57)
• Mahamrityunjaya Mantra (RV 7.59.12)
• Om Gananam Tva Ganapatim (RV 2.23.1)
• Purusha Suktam (RV 10.90)
• Saraswati Mantras (Rig Veda 1.3.10 to 1.3.12)
• Sri Suktam (RV appendices)
Bharatavarsha - The Land of Gods and Sages:
1. Stotras2. Scriptures
3. Pilgrimages
4. Festivals
5. Saints: Ramakrishna - Vivekananda - Ramana
6. Sadhana
7. Sanskrit
8. Nature
Contains AdsOffers in-app purchases
OM
Mahastro presents this Great hymn 'Purushasuktam' in the form of an App.
This totally renewed 'Purusha Suktam' app is now with unique and many useful features that facilitates the devotees in expressing their bhakti through their prayers and salutations.
'VEDHA PATASHALA SERIES'
THE BEST WAY TO LEARN ANY STOTRAM OR MANTRAM ON THE GO..
Note: The totally renovated app is now made fully functional with all the special features listed below WITHOUT any limitations.
This App is specially designed to accommodate Unique Features like :-
1. Gurukulam way of learning.(Yes !!!, now, the most awaited 'Learning Mode' is included in this app for vedic mantras too)
** This exclusive feature is available only in this app so far*.
2. Multi language support (Sanskrit, English, Tamil, Kannada, Telugu and Malayalam)
3. Text Auto Scroll relative to the Audio.
4. Text Highlighted in a bigger size in the middle of the screen.
5. Two speed levels.
6. Search utility for easy traversing.
A word of caution to those who wants to learn and chant 'PURUSHA SUKTAM':
One should consider Vedic chanting, a very sensitive subject matter.
If not properly chanted, it may even yield negative results.
Unlike a sloka or stotram, for a Mantra, it needs special attention to its technicalities.
Please check the help option within the app to learn more on technicalities for a vedic mantram recital. Since this is so, It is best advised and recommended to initially start learning any Vedic Hymn from an adept GURU and then to follow further practice with the help of any tools such as this app.
Know what Purusa Sooktam is :
'Purusha Sooktam' is a Vedic hymn that forms a part of Rig Veda, dedicated to the Purusha, the 'Cosmic Being'.
Amongst the Vedic mantras, this Great hymn excels both in its meaning and also in the potency of the mantra.
'Purusha' Means 'The Supreme Being' or God, and this suktam sings the glory of that supreme being.
This is one the most important vedic hymn that is chanted in Temples, homes, in daily worships and in almost all the festivals and rituals and for being such a stature, we can say it forms a very important part in a vedhika's life. Reciting this hymn confers auspiciousness and prosperity in one's life.
According to the ‘Srimad Bhagavatam’, the seer of this verse is Rishi Narayana and this ‘sukta’ is potent enough to rouse God-experience in the seeker.
The Purusha Sukta of the Vedas is not only a powerful hymn of the insight of the great Seer, Rishi Narayana (on the Cosmic Divine Being as envisaged through the multitudinous variety of creation) but also a shortcut provided to the seeker of Reality for entering into the state of Superconsciousness.
The Sukta begins with the affirmation that all the heads, all the eyes, and all the feet in creation are of the Purusha.
The Sukta is charged with a five fold force potent enough to rouse God-experience in the seeker.
There is a famous saying that goes like this ..
** ' camakaṁ namakaṁ caiva pauruṣasūktaṁ tathaiva ca
nityaṁ trayaṁ prayuñjāno brahmaloke mahīyate ' **
Meaning -- He whoever recites Namakam and Chamakam along with Purusa Sooktam on a daily basis, will be honoured in Brahmaloka.
When Rudram as such is referred, it means both the Namakam and Chamakam part together only.Namakam includes the salutations and Chamakam includes our prayers, each forming 11 anuvakas to resemble the 11 forms of Rudra.
Note : As Namakam and Chamakam itself is considerablly lengthy hymn,
we have made them as a separate app similar to this one.
May Lord Bless all.
Mahastro presents this Great hymn 'Purushasuktam' in the form of an App.
This totally renewed 'Purusha Suktam' app is now with unique and many useful features that facilitates the devotees in expressing their bhakti through their prayers and salutations.
'VEDHA PATASHALA SERIES'
THE BEST WAY TO LEARN ANY STOTRAM OR MANTRAM ON THE GO..
Note: The totally renovated app is now made fully functional with all the special features listed below WITHOUT any limitations.
This App is specially designed to accommodate Unique Features like :-
1. Gurukulam way of learning.(Yes !!!, now, the most awaited 'Learning Mode' is included in this app for vedic mantras too)
** This exclusive feature is available only in this app so far*.
2. Multi language support (Sanskrit, English, Tamil, Kannada, Telugu and Malayalam)
3. Text Auto Scroll relative to the Audio.
4. Text Highlighted in a bigger size in the middle of the screen.
5. Two speed levels.
6. Search utility for easy traversing.
A word of caution to those who wants to learn and chant 'PURUSHA SUKTAM':
One should consider Vedic chanting, a very sensitive subject matter.
If not properly chanted, it may even yield negative results.
Unlike a sloka or stotram, for a Mantra, it needs special attention to its technicalities.
Please check the help option within the app to learn more on technicalities for a vedic mantram recital. Since this is so, It is best advised and recommended to initially start learning any Vedic Hymn from an adept GURU and then to follow further practice with the help of any tools such as this app.
Know what Purusa Sooktam is :
'Purusha Sooktam' is a Vedic hymn that forms a part of Rig Veda, dedicated to the Purusha, the 'Cosmic Being'.
Amongst the Vedic mantras, this Great hymn excels both in its meaning and also in the potency of the mantra.
'Purusha' Means 'The Supreme Being' or God, and this suktam sings the glory of that supreme being.
This is one the most important vedic hymn that is chanted in Temples, homes, in daily worships and in almost all the festivals and rituals and for being such a stature, we can say it forms a very important part in a vedhika's life. Reciting this hymn confers auspiciousness and prosperity in one's life.
According to the ‘Srimad Bhagavatam’, the seer of this verse is Rishi Narayana and this ‘sukta’ is potent enough to rouse God-experience in the seeker.
The Purusha Sukta of the Vedas is not only a powerful hymn of the insight of the great Seer, Rishi Narayana (on the Cosmic Divine Being as envisaged through the multitudinous variety of creation) but also a shortcut provided to the seeker of Reality for entering into the state of Superconsciousness.
The Sukta begins with the affirmation that all the heads, all the eyes, and all the feet in creation are of the Purusha.
The Sukta is charged with a five fold force potent enough to rouse God-experience in the seeker.
There is a famous saying that goes like this ..
** ' camakaṁ namakaṁ caiva pauruṣasūktaṁ tathaiva ca
nityaṁ trayaṁ prayuñjāno brahmaloke mahīyate ' **
Meaning -- He whoever recites Namakam and Chamakam along with Purusa Sooktam on a daily basis, will be honoured in Brahmaloka.
When Rudram as such is referred, it means both the Namakam and Chamakam part together only.Namakam includes the salutations and Chamakam includes our prayers, each forming 11 anuvakas to resemble the 11 forms of Rudra.
Note : As Namakam and Chamakam itself is considerablly lengthy hymn,
we have made them as a separate app similar to this one.
May Lord Bless all.
430 total
4
2
1. Gurukulam way of learning in 'Learning Mode'.(Yeah !!! Most expected feature)
2. Multi language support (Sanskrit, English, Tamil, Kannada, Telugu, Malayalam) with Vedic Swaras.
3.Text Auto Scroll relative to the Audio.
4. Highlighted text in a bigger size, in the middle of the screen.
5. Two speed levels.
6. Search utility for easy traversing.
Purusha Suktam
March 16, 2018
19M
10,000+
1.6
4.0 and up
Sri Suktam Sanskrit Pdf
Digital Purchases
Purusha Suktam In Telugu Pdf
€1.06 per item
Google Commerce Ltd
Janani Raghav Enclave, Chemmencherry, Chennai - 600119